This page is focus in teaching Portuguese speakers to speak English as a Second Language.

Páginas

29 de abril de 2011

Verbos de maior carga idiomática em inglês II

Make e Do, possuem significados iguais, mas são usados para diferentes situações, onde é usado um, o outro pode não funcionar com o mesmo sentido. Por isso devemos observar, o uso no entendimento do contexto aonde estes verbos estão sendo usados.


DO EXPRESSIONS
do the (my, your, ...) best (to) - fazer o melhor possível
do business (with) - trabalhar em negócios com
do the cleaning (for) - fazer limpeza
do damage/harm (to) - prejudicar, ferir
do a deal (predominantly in the expression "it's a done deal") - negócio fechado
do some dictation - fazer um ditado
do the dishes - lavar a louça
do drugs - usar drogas
do your duty - cumprir com suas tarefas
do an exercise - fazer um exercício
do an experiment - fazer uma experiência
do a favor (for) - fazer um favor
do good - fazer bem
do a good/bad job - fazer um bom trabalho
have your hair done - arrumar o cabelo
do your homework - fazer o seu tema
do the housework - fazer os trabalhos domésticos
do the laundry - lavar a roupa
do an operation (on) - operar
do(something) over again - fazer de novo
do overtime - fazer hora extra
do a poll - fazer uma pesquisa (de opinião)
do a problem/a puzzle - resolver um problema (em matemática, por exemplo), um quebra-cabeça
do research (on) - pesquisar, fazer uma pesquisa (investigação científica)
do the right thing - ter uma atitude correta
do the shopping - fazer compras
do something - fazer algo
do time in prison - cumprir pena carcerária
do a translation - fazer uma tradução
do well/badly (in) - sair-se bem/mal
that will do it - isto será suficiente

22 de abril de 2011

Verbos de maior carga idiomática em inglês I

Esses verbos são os verbos de maior carga idiomática em inglês, por serem multifuncionais.
Todas as línguas precisam e fazem uso de palavras multifuncionais. São verbos, substantivos, pronomes indefinidos, que podem ser utilizados a qualquer momento, e em qualquer ocasião semelhante a um curinga num jogo de cartas. Por serem palavras de conteúdo semântico impreciso, não podem ser definidas isoladamente, mas apenas no contexto em que ocorrem. Por isso carregam forte carga idiomática.
Make e Do, possuem significados iguais, mas são usados para diferentes situações, onde é usado um, o outro pode não funcionar com o mesmo sentido. Por isso devemos observar, o uso no entendimento do contexto aonde estes verbos estão sendo usados.

O mesmo acontece com get e take, vamos observar alguns exemplos:

MAKE EXPRESSIONS
make an agreement - fazer um acordo
make an announcement (to) - fazer uma comunicação oficial
make an appointment (with) - marcar uma hora
make arrangements (for) - fazer preparos
make an attempt (to) - fazer uma tentativa
make the bed - fazer a cama
make believe - fazer de conta
make a clean copy - passar a limpo
make it clear (to) - deixar claro
make a complaint (about) - apresentar queixa, reclamar
make a date (with) - marcar um encontro
make a deal (with) - fazer um negócio, negociar
make a decision/resolution (about) - decidir, tomar uma decisão
make a (any, no) difference (to) - fazer diferença
make do with - contentar-se com o que tem
make a down payment - dar de entrada, dar um sinal
make an effort (to) - fazer um esforço
make an excuse (for) - arranjar uma desculpa
make a face (at) - fazer careta
make a fool of someone - fazer alguém de bobo
make for - dirigir-se a
make friends (with) - fazer amizade
make fun of - ridicularizar
make a fuss (about, over) - criar confusão
make someone happy - fazer ficar feliz, deixar feliz
make good - cumprir com o prometido
make a good/bad impression (on) - causar boa impressão
make a list (of ) - fazer uma lista
make a living - ganhar a vida
make love (to) - manter relações sexuais
make mistakes (in) - cometer erros
make money - ganhar dinheiro
make someone nervous - deixar nervoso
make noise - fazer barulho
make out - entender o significado; beijar, namorar, transar (fazer amor); sair-se
make a phone call (to) - telefonar
make a point - fazer uma observação, apresentar um ponto de vista
make a profit - lucrar, ter lucro
make progress (in) - progredir
make a promise (to) - prometer
make public - divulgar
make a reservation (for) - fazer uma reserva
make a scene - fazer uma cena, agir histericamente
make sense (to) - fazer sentido
make a speech (to) - fazer um discurso
make sure (about) - certificar-se
make trouble - criar problemas ou confusão
make up - inventar, improvisar, compensar, maquiar, reconciliar
make up your mind - decidir
make war - guerrear, entrar em guerra
make way - abrir caminho, dar passagem, progredir
make yourself at home - sinta-se à vontade

15 de abril de 2011

Uso do verbo CAN



Can = habilidade
Eu sei como se faz isso.
Eu estou apto a fazer isso.

Exemplo:
(positiva) I can speak English.
(negativa) I can't speak Portuguese.
(pergunta) Can you speak Japanese?

Can = possibilidade / oportunidade
Isto é possível.
Existe uma oportunidade para isso.

Exemplo:
(positiva)
The boss can see you next friday.
(negativa) I can't buy a house yet.
(pergunta) Can you buy a chocolate at the supermarket?

Can = permissão informal

Se você tem permissão pra fazer isso.
Tudo bem se eu fizer isso?

Exemplo:
(positiva) You can have a sweet after lunch.
(negativa) You can't go to the movies today.
(pergunta) Can I go to the party?

8 de abril de 2011

Demonstrative Pronouns – Pronomes Demonstrativos


Os pronomes demonstrativos têm a função de indicar algo. São eles: “this” (este/esta), “that” (aquele/aquela), “these” (estes/estas), “those” (aqueles/aquelas).
O pronome “this” deve ser usado para indicar algo que está no singular e próximo do falante.
Ex: This car is really cool. (Este carro é muito legal).
This is my new bike. (Esta é a minha nova bicicleta).
This book is cheap. (Este livro é barato).

This is Mike’s backpack. (Esta é a mochila do Mike).
Ao se referir a algo no singular e distante, deverá utilizar o “that”.
Ex: That is my new neighbor. (Aquele é o meu vizinho).
That woman is my friend. (Aquela mulher é minha amiga).
That house is very big. (Aquela casa é muito grande).
That is our teacher. (Aquela é nossa professora).

No entanto, ao se referir a algo perto, só que no plural, deverá utilizar o “these”.
Ex: These tickets are too expensive. (Estes ingressos são muito caros).
These magazines are interesting. (Estas revistas são interessantes).
These earrings are beautiful. (Estes brincos são bonitos).
These are their books. (Estes livros são deles).
O “those” deve ser usado toda vez que quiser demonstrar algo no plural e que está distante dele.
Ex: Those are my classmates. (Aqueles são meus colegas de classe).
Those kids are intelligents. (Aquelas crianças são inteligentes).

Those nurses are dedicated professionals. (Aquelas enfermeiras são profissionais dedicadas).

Those are Mike’s notebooks. (Aqueles são os cadernos do Mike).
Recordando:
This” → perto/singular
These” → perto/plural
That” → longe/singular
Those” → longe/plural

Postagens populares