This page is focus in teaching Portuguese speakers to speak English as a Second Language.

Páginas

31 de julho de 2010

Qual a diferença entre TO e FOR?

A Dica de hoje é outro grande mistério para quem ensina ou aprende inglês. Aqui já falei inúmeras vezes sobre o assunto preposições.

A resposta que costumo dar quando me perguntam 'qual a diferença entre to e for' é: não sei. Isto mesmo! Eu não sei a diferença até hoje! Porém, falo inglês naturalmente com as pessoas sem me preocupar com isto. Vale dizer aqui que quando comecei aprender inglês eu tinha a mesma dúvida. Certo dia resolvi perguntar a um americano. A resposta dele foi: I don't know. (Eu não sei)

Claro que entrei em desespero! Pois se ele que era falante nativo da língua inglesa não sabia, como é que eu aprenderia a usar o 'to' e 'for' corretamente em inglês? Eu precisava de regras que explicassem isto! Eu queria uma lógica! algo que me fizesse ver claramente a diferença entre elas.

Com o tempo aprendi que a resposta a este grande mistério é muito simples. Pelo menos será simples se você parar com esta mania de ficar vendo as palavras isoladamente. Ou seja, enquanto você ficar desesperado tentando encontrar a diferença [a regra, a lógica] do 'to' e do 'for' você não vai aprender inglês. O segredo, portanto, é aprender a sequência completa de palavras na qual 'to' e 'for' são usados. Na verdade esta dica vale para toda e qualquer preposição [in, on, from, of, at, by, etc].

Você sabia que em português também é assim. Dúvida!?
Na escola, em algum momento, você teve uma aula que explicava as regras dos usos das preposições em português?
Qual é a regra para usarmos a preposição 'para' e a apreposição 'a'?
Você sabia que 'a' também pode ser usado como preposição?
Exemplo:  'A menina foi à escola'. O segundo 'a' está craseado [à] porque temos a preposição 'a' sendo usada junto com o artigo definido 'a'.
Tente explicar isto para um estrangeiro que esteja aprendendo português e você perceberá como professores de inglês se sentem quando perguntam a diferença entre o 'to' e o 'for'. (risos)

O jeito é aprender que em inglês eles sempre dirão 'go out FOR a walk' [sair para caminhar].
Ou seja, em expressões assim será sempre o 'for' e nunca o 'to': 'go out FOR dinner' [sair para jantar], 'go out FOR lunch' [sair para almoçar], 'go out FOR a drive' [sair para dar uma volta de carro], 'go out FOR a ride' [sair para dar uma volta de bicicleta/moto/carro].

A dica é que você tem de prestar atenção sempre à sentença toda [ao chunk]. Se ficar com esta mania de ver tudo palavra por palavra passará anos tentando entender isto e desistirá achando que inglês é a coisa mais complicada do mundo.
Ao ler um texto e perceber o uso de 'to' ou 'for' marque as palavras que estão por perto delas e veja como são usadas. Anote e comece a usar a sequência toda de palavras do jeito que é. Assim, com o tempo você certamente entenderá como elas são realmente usadas e não baterá cabeça tentando entender a diferença entre uma e outra isoladamente.

See ya!

Postagens populares