This page is focus in teaching Portuguese speakers to speak English as a Second Language.

Páginas

4 de março de 2011

Qual a diferença entre 'what' e 'which' ao fazer perguntas em inglês?

Veja as duas perguntas abaixo:

(1) O que você quer fazer?
(2) O que você quer fazer: ficar em casa ou ir ao cinema?

Qual a diferença de uma pergunta para a outra?
Se você prestar bem atenção vai notar que na pergunta (1) a resposta pode ser qualquer coisa. Ou seja, eu posso responder que quero fazer qualquer coisas da inúmeras que passam pela minha cabeça.

Já na pergunta (2), a resposta é limitada. Eu tenho duas opções. Ou opto por 'ficar em casa' ou 'ir ao cinema'. Repetindo: eu tenho opções limitadas.


1. What do you want to do? O que você quer fazer?
2. Which do you want to do: stay home or go to the movies? O que você quer fazer: ficar em casa ou ir ao cinema?

Percebeu a diferença entre 'what' e 'which'?
Usamos o 'what' quando a resposta pode ser qualquer coisa. Não há opções de escolha.
Usamos o 'which' quando limitamos a respotas - oferecemos as sugestões para a pessoa.

Veja mais exemplos:

What is the airline you normally fly? Qual é a companhia aérea que você normalmente voa?
Which is the airline you normally fly: TAM, GOL or TRIP? Qual é a companhia aérea que normalmente voa: TAM, GOL ou TRIP?

What's your favorite flavor? Qual é o seu sabor favorito?
Which's your favorite flavor: chocolate, vanilla or strawberry? Qual é o seu sabor favorito: chocolate, baunilha ou morango?

Esta é a diferença em interrogações!
Afinal, as duas palavras têm ainda outros usos na língua inglesa.

Postagens populares