Each e every são duas palavras similares quanto ao seu significado. Muitas vezes é possível utilizá-las numa mesma situação, por exemplo:
- Each time (or every time) I see you, you look different.
- There’s a telephone in each room (or every room) of the house.
Porém, each e every não são exatamente a mesma palavra, desta forma, se distinguem em diversas situações de uso. Vamos estudar a diferença!
Each
Nós usamos each
quando pensamos nas coisas separadamente, de forma individual. Esta
palavra é normalmente mais adequada para referir-se a números pequenos.
- Study each sentence carefully. (= study the sentences one by one.)
- There were four books on the table. Each book has a different color.
- At the beginning of the game, each player has three cards.
*Each (nunca every) deve ser usada nesta situação:
- In a football match, each team has 11 players. (not every team)
- In a football match, each team has 11 players. (not every team)
Every
Nós usamos every
quando pensamos nas coisas como um grupo. O significado é similar a
tudo/todos (all). Esta palavra é normalmente mais adequada para
referir-se a números grandes.
- Every sentence must have a verb. (= all sentences in general)
- Patty loves reading. She has read every book in the library.
- I would like to visit every country in the world.
*Every (nunca each) deve ser usada para dizer sobre freqüência:
- How often do you go shopping? Every day. (not each day)
- There’s a bus every five minutes. (not each five minutes)
O
uso contínuo da língua inglesa, seja de forma oral ou escrita,
normalmente possibilita o surgimento de dúvidas e dificuldades no
âmbito gramatical e ortográfico.
Aproveite as dicas e solte a língua!
Referências bibliográficas
English Grammar in Use – Cambridge University Press
http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/
English Grammar in Use – Cambridge University Press
http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/