De forma semelhante ao que se observa no português do Brasil quando comparado ao de Portugal, as diferenças entre o “British” e o “American” vão desde pronúncia (principalmente), vocabulário, ortografia, gramática, até mesmo diferenças culturais.
Mesmo
que analisássemos todos os aspectos técnicos, um a um, teríamos
dificuldades em alcançar conclusões definitivas sobre as diferenças
porque a questão é mais complexa do que parece.
Até
mesmo a classificação “americano” e “britânico” é imprecisa.
Considere-se que dentro de cada uma delas podem-se identificar dialetos
com diferenças quase tão acentuadas quanto às observadas por eles
próprios.
Ou seja, teríamos que conceituar “British” e “American” mais precisamente, o que certamente excluiria outros dialetos, e o que, por sua vez, comprometeria a validade de tal estudo.
Vejamos
a seguir algumas diferenças nos planos de vocabulário e ortografia.
Longe de serem exaustivas, estas listas servem apenas como exemplo entre
as diferenças entre os dois dialetos.
Quanto a vocabulário
Brasil
|
American
|
British
|
Advogado
|
Lawyer
|
solicitor, barrisher
|
aluga-se
|
for rent
|
to let
|
Armário
|
Closet
|
Wardrobe
|
batatas- fritas
|
French – fries
|
Chips
|
Bombeiros
|
fire department
|
fire brigade
|
borracha (de apagar)
|
Eraser
|
Rubber
|
Calças
|
Pants
|
Trousers
|
Carteiro
|
Mailman
|
Postman
|
centro (da cidade)
|
Downtown
|
city centre / town centre
|
Currículo
|
Resume
|
curriculum vitae
|
Diretor (de escola)
|
Principal
|
headmaster / headteacher
|
Elevador
|
Elevator
|
Lift
|
escola particular
|
Private school
|
independent school
|
escola pública
|
public school
|
State school
|
estacionamento
|
parking lot
|
car park
|
Farmácia
|
Drugstore
|
chemist’s
|
Fogão
|
Stove
|
cooker
|
Futebol
|
Soccer
|
football
|
Gasolina
|
gas/gasoline
|
petrol
|
Lixo
|
Garbage
|
litter/rubbish
|
Outono
|
Fall
|
autumn
|
Refrigerante
|
pop/soda
|
soft drink/pop
|
Sobremesa
|
Dessert
|
pudding/dessert
|
Telefone celular
|
cell phone
|
mobile
|
Tênis
|
tennis shoes/running shoes
|
trainers
|
Quanto à ortografia
American
|
British
|
Theater
|
Theatre
|
Realize
|
Realise
|
Apologize
|
Apologise
|
Color
|
colour
|
Honor
|
honour
|
Labor
|
labour
|
Catalog
|
catalogue
|
Dialog
|
dialogue
|
Jewelry
|
jewellry
|
Traveler
|
traveller
|
Program
|
programme
|
Pajamas
|
pyjamas
|