Nem pense em usar a palavra “LARGE” para dizer “largo” em inglês. Acho que você sabe que “LARGE” quer dizer “grande”, não é?
Você já deve ter visto, pessoalmente ou em filme, alguém nos Estados Unidos pedindo Coca-Cola no McDonald’s: “A LARGE COKE, PLEASE.”
Ou então já deve ter visto a letra “L” na etiqueta de uma camiseta importada de tamanho grande. Acertei?
Se a sua resposta foi negativa para as duas hipóteses acima, não tem importância. Espero que elas sirvam para você não cometer o equívoco de achar que “LARGE” significa “largo”.
Muito bem, as opções para você dizer “largo” em inglês são “WIDE” ou “BROAD”, mas qual das duas usar?
A resposta neste caso é “depende”.
É claro que a distinção não é rígida nem infalível, mas “WIDE” é a alternativa mais indicada quando falamos da distância concreta que existe entre as extremidades de alguma coisa.
Usa-se, com mais freqüência, “BROAD” em expressões abstratas.
Asia stages broad rally. (Ásia apresenta ampla recuperação)
With its wide streets and many parks, Boston is one of the world’s best planned cities. (Com vias amplas e inúmeros parques, Boston é uma das cidades mais bem planejadas do mundo)
Outra dica que tenho hoje, são as duas locuções “ON TIME” e “IN TIME” que costumam gerar bastante confusão para o aluno brasileiro.
“ON TIME” significa “pontual”, “na hora prevista” e demais sinônimos.
“IN TIME”, por sua vez, quer dizer “com tempo suficiente”, “um pouco antes do horário marcado”.
Os exemplos ilustram a diferença entre essas duas expressões.
What time does the meeting start tomorrow? At 9 am, but please be on time.
(A que horas começa a reunião amanhã? Às 9 horas da manhã, mas por favor, chegue na hora)
I’ve sent Brandon a card. I hope it arrives in time.
(Enviei um cartão para a Brandon. Espero que ele chegue a tempo)
See you next week!
This page is focus in teaching Portuguese speakers to speak English as a Second Language.
Páginas
Postagens populares
-
A dica que costumo dar a meus alunos é memorizar um exemplo típico de cada preposição para que, com a prática constante, eles "internal...
-
Tudo começou no ano 2000. Ou, na prática, talvez um pouco antes. Alguns amigos se juntaram para um curta-metragem humorístico, em que se sau...
-
Hello! Hoje vamos aprender sobre as estações do ano e os dias da semana em inglês. Conhecer como são os dias, as temperaturas, quando começa...
-
How you doing? O leitor M.F gostaria de saber se há alguma regra específica para o uso do "So" e "Such". So e such tê...
-
Os pronomes demonstrativos têm a função de indicar algo. São eles: “this” (este/esta), “that” (aquele/aquela), “these” (estes/estas), “thos...
-
Vamos aumentar seu vocabulário em inglês com apenas DUAS letras? Iremos usar o sufixo ER (que significa mais ou menos “aquele ou aquilo qu...
-
Você sabe a diferença entre GO, GOING TO e GONNA? A diferença entre os três é mínima, vou tentar explicar cada um: - GO É (normalmente) o v...
-
A duvida de hoje vem do Diego A. que fez a seguinte pergunta: Em que situação usa-se o verbo wanna ou want? 'Want' signif...
-
Como vocês já sabem há verbos em inglês que podem apenas ser seguidos por verbos na forma ING, outros que podem ser seguidos apenas por To +...
-
What's up! Tenho percebido na internet e em exercícios com os meus alunos uma coisa curiosa, that caught my eye (que chamou minha at...