Na lição anterior, chegamos até can't stand e don't like at all. E quando você gosta de alguma coisa mais ou menos, ou quando tanto faz, ou quando você não dá a mínima?
Aqui vão estas e outras expressões!
Gosto mais ou menos / dá pro gasto
Veja OK usado como adjetivo:
So, how was the concert? (Então, como foi o show?)It was OK. ou It was only OK. Essa resposta é típica de alguém que não se impressionou muito, mas também não achou horrível.
I was so excited when my new laptop came in the mail. But you know what? In the end, it's only an OK laptop.Eu estava tão animado/a quando meu laptop chegou pelo correio. Mas quer saber? No fim das contas, o laptop é só bonzinho (nada de mais).
Outra na mesma linha é average:
It was an average concert. Foi um show "na média" - nem bom nem ruim.
Não ligo, não
Não tem sentimento forte aqui: quando você fala "I don't mind (algo ou fazer alguma coisa)" você está dizendo que isso não te incomoda, que você não liga se acontecer ou se tiver que fazer.
I don't mind doing the dishes. Não me importo de lavar a louça.
-Do you like jazz? Você gosta de jazz? -I don't mind jazz. Não me importo com jazz. Essa pessoa não é apaixonada por jazz, mas também não se incomoda de escutar.
Veja que quando você usa "I don't mind" com uma atividade/ ação, o verbo vem sempre com - ING:
I don't mind flyING. Não me incomoda voar (de avião).
Gustavo doesn't mind givING us a ride. Gustavo não se importa de nos dar uma carona. (Para o Gustavo, tudo bem nos dar uma carona).
Não estou nem aí
Essa é uma expressão bem popular para expressar descaso total por alguma coisa. Ela significa algo como Não dá para eu ligar menos (do que eu ligo) para (alguma coisa).
I couldn't care less about politics. Eu não ligo sobre política.
My mother couldn't care less about technology. Minha mãe não podia cuidar menos sobre tecnologia.
Obs.: às vezes, nativos mesmo erram ao escrever essa expressão ('I could care less'). É couldn't.
See ya!
This page is focus in teaching Portuguese speakers to speak English as a Second Language.
Páginas
Postagens populares
-
A dica que costumo dar a meus alunos é memorizar um exemplo típico de cada preposição para que, com a prática constante, eles "internal...
-
Tudo começou no ano 2000. Ou, na prática, talvez um pouco antes. Alguns amigos se juntaram para um curta-metragem humorístico, em que se sau...
-
Hello! Hoje vamos aprender sobre as estações do ano e os dias da semana em inglês. Conhecer como são os dias, as temperaturas, quando começa...
-
How you doing? O leitor M.F gostaria de saber se há alguma regra específica para o uso do "So" e "Such". So e such tê...
-
Os pronomes demonstrativos têm a função de indicar algo. São eles: “this” (este/esta), “that” (aquele/aquela), “these” (estes/estas), “thos...
-
Vamos aumentar seu vocabulário em inglês com apenas DUAS letras? Iremos usar o sufixo ER (que significa mais ou menos “aquele ou aquilo qu...
-
Você sabe a diferença entre GO, GOING TO e GONNA? A diferença entre os três é mínima, vou tentar explicar cada um: - GO É (normalmente) o v...
-
A duvida de hoje vem do Diego A. que fez a seguinte pergunta: Em que situação usa-se o verbo wanna ou want? 'Want' signif...
-
Como vocês já sabem há verbos em inglês que podem apenas ser seguidos por verbos na forma ING, outros que podem ser seguidos apenas por To +...
-
What's up! Tenho percebido na internet e em exercícios com os meus alunos uma coisa curiosa, that caught my eye (que chamou minha at...