Hi there!
Pergunta rápida: o que é “manga”?
Se você respondeu “uma fruta”, acertou!
Se você respondeu “parte de uma camisa”, também acertou!
Afinal, em um idioma muitas palavras têm mais do que um único significado – embora a freqüência (e o contexto) com que tais termos são usados costuma ser bem diferentes.
E com inglês não poderia ser diferente: provavelmente você já conhece pelo menos dois significados para as palavras abaixo. O que elas significam em cada frase? (às vezes, a classe gramatical muda, mas nem sempre).
Mean
My cousin is so mean - she never bought a present to his daughter! Minha prima é tão má - ela nunca comprou um presente para sua filha!What does ‘awful’ mean? O que significa "terrível"?
Flat
He was upset because of a flat tire. Ele ficou chateado por causa de um pneu furado.I used to live in a flat in Orlando. Eu morava em um apartamento em Orlando.
Book
I need to read a book about management. Preciso ler um livro sobre gerenciamento.Scott is going to book a table for our dinner. Scott vai reservar uma mesa para o jantar.
Kind
My mother is such a kind person! Minha mãe é uma pessoa tão amável!What kind of music do you play? Que tipo de música você toca?
Fair
That’s not fair. Ma’s just arrived! Isso não é justo. Ma acabou de chegar!My family and I had a great time at the fair this year. Minha família e eu tivemos um grande momento na feira este ano.
Muitas vezes ficamos surpresos com usos menos comuns de alguma palavra (quem não se espanta quando vê book pela primeira vez como verbo?) e foi exatamente isso que aconteceu comigo quando vi o anúncio da Kia em uma revista que dizia - “Campanhas que dão recall. E carros que não fazem recall.”
O recall, termo já comum no Brasil, nos remete instantaneamente às convocações públicas geralmente feitas por montadoras de automóveis ou empresas de hardware.
Só que recall tem outro sentido, muito usado na área de marketing: lembrar, trazer de volta à mente. O anúncio conseguiu, de maneira brilhante, usar os dois significados da palavra.
Outros exemplos que encontrei na web:
- A 11ª edição da pesquisa Recall de Marcas foi realizada entre julho e agosto deste ano.- Sony faz novo recall de baterias de notebook.
Por fim, é importante notar que essa polissemia (mais de um significado) é uma fonte inesgotável para piadas e trocadilhos.
Have a wonderful week!
This page is focus in teaching Portuguese speakers to speak English as a Second Language.
Páginas
Postagens populares
-
A dica que costumo dar a meus alunos é memorizar um exemplo típico de cada preposição para que, com a prática constante, eles "internal...
-
Tudo começou no ano 2000. Ou, na prática, talvez um pouco antes. Alguns amigos se juntaram para um curta-metragem humorístico, em que se sau...
-
Hello! Hoje vamos aprender sobre as estações do ano e os dias da semana em inglês. Conhecer como são os dias, as temperaturas, quando começa...
-
How you doing? O leitor M.F gostaria de saber se há alguma regra específica para o uso do "So" e "Such". So e such tê...
-
Os pronomes demonstrativos têm a função de indicar algo. São eles: “this” (este/esta), “that” (aquele/aquela), “these” (estes/estas), “thos...
-
Vamos aumentar seu vocabulário em inglês com apenas DUAS letras? Iremos usar o sufixo ER (que significa mais ou menos “aquele ou aquilo qu...
-
Você sabe a diferença entre GO, GOING TO e GONNA? A diferença entre os três é mínima, vou tentar explicar cada um: - GO É (normalmente) o v...
-
A duvida de hoje vem do Diego A. que fez a seguinte pergunta: Em que situação usa-se o verbo wanna ou want? 'Want' signif...
-
Como vocês já sabem há verbos em inglês que podem apenas ser seguidos por verbos na forma ING, outros que podem ser seguidos apenas por To +...
-
What's up! Tenho percebido na internet e em exercícios com os meus alunos uma coisa curiosa, that caught my eye (que chamou minha at...