This page is focus in teaching Portuguese speakers to speak English as a Second Language.

Páginas

10 de julho de 2010

Phrasal verbs


Hello! Estou de volta com o nosso assunto bem espinhoso...isso mesmo, phrasal verbs. E não adianta torcermos o nariz para eles. Sooner or later (the sooner the better) vamos ter de enfrentá-los, pois eles estão presentes na língua inglesa. Se soubermos usá-los, soaremos mais naturais além de podermos compreender exatamente o que está sendo dito por eles, os nativos.

Você sabe o que é FORK OUT? Significa DESEMBOLSAR.

Agora, por que o OUT? Um dos siginificados do OUT é lidar com um problema ou situação difícil.

I'm forking out 10 thousand in taxes ( Eu estou desembolsando 10 mil em impostos).

FORK OUT é desembolsar um dinheiro que, digamos assim, você não estava muito a fim de gastar. Situação difícil, huh? Como numa multa de carro, ou quando o seu carro quebra, etc.

Então, ao invés de usar somente um verbo neutro como TO SPEND (gastar) ou TO BUY (comprar), ao usarmos FORK OUT não só estaremos informando que gastamos o dinheiro, como também o sentimento embutido na estória toda, ou seja: infelicidade, relutância ou má vontade.

Abaixo mais alguns significados de OUT:

   1. OUT - do lado de fora, saindo (outside/ leaving)
   2. OUT - excluindo, removendo (excluding/ removing)
   3. OUT - procurando, encontrando (searching/ finding)
   4. OUT - desaparecendo, terminando (disappearing/ finishing)
   5. OUT - produzindo (especialmente sons e sinais) - (producing/ especially sounds or signals)
   6. OUT - dando, ajudando ou dando suporte - (giving/ helping or supporting)

Lembre-se que alguns deles são idiomáticos, ou seja, o sentido não é literal.

Agora vejamos alguns exemplos. Tente adivinhar pelo contexto: em qual dos significados acima eles se encaixam (resposta no final do artigo).

(  ) Please cross out any numbers that are incorrect.

(  ) She cried out in pain when he hit her.

(  ) This is a high security prison so it is very difficult for prisoners to break out.

(  ) He is really generous - he always helps out the poor.

(  ) Can you check out the background of the tenant before renting him the apartment?

(  ) The Star Wars movie tickets were sold out in an hour or so.

Claro que o aprendizado de inglês se dará através de contato e exposição à língua, aprendendo um a um, conforme eles vão aparecendo em textos, áudios ou qualquer outro meio que você esteja usando para aprender. Meu objetivo é apenas inseri-los nesse assunto pra que você se inspire e possa ir atrás de novas fontes. Afinal, o estudante autodidata (caso você seja um) tem que ser um curioso por excelência!

Respostas do teste:

(2) (cross out) Traçar uma linha sobre algo que você tenha escrito, geralmente porque está errado.

(5) (cry out) Gritar ou fazer um barulho alto por causa de dor ou susto.

(1) (break out) Escapar da prisão

(6) (help out) Ajudar alguém, especialmente dando-lhe dinheiro ou fazendo algum trabalho para ele.

(3) (check out) Examinar alguma coisa, ou obter informação sobre algo ou alguém

(4) (sell out) Vender todo o suprimento/estoque de alguma coisa

See you later!

Phrasal verbs


Hello! Estou de volta com o nosso assunto bem espinhoso...isso mesmo, phrasal verbs. E não adianta torcermos o nariz para eles. Sooner or later (the sooner the better) vamos ter de enfrentá-los, pois eles estão presentes na língua inglesa. Se soubermos usá-los, soaremos mais naturais além de podermos compreender exatamente o que está sendo dito por eles, os nativos.

Você sabe o que é FORK OUT? Significa DESEMBOLSAR.

Agora, por que o OUT? Um dos siginificados do OUT é lidar com um problema ou situação difícil.

I'm forking out 10 thousand in taxes ( Eu estou desembolsando 10 mil em impostos).

FORK OUT é desembolsar um dinheiro que, digamos assim, você não estava muito a fim de gastar. Situação difícil, huh? Como numa multa de carro, ou quando o seu carro quebra, etc.

Então, ao invés de usar somente um verbo neutro como TO SPEND (gastar) ou TO BUY (comprar), ao usarmos FORK OUT não só estaremos informando que gastamos o dinheiro, como também o sentimento embutido na estória toda, ou seja: infelicidade, relutância ou má vontade.

Abaixo mais alguns significados de OUT:

   1. OUT - do lado de fora, saindo (outside/ leaving)
   2. OUT - excluindo, removendo (excluding/ removing)
   3. OUT - procurando, encontrando (searching/ finding)
   4. OUT - desaparecendo, terminando (disappearing/ finishing)
   5. OUT - produzindo (especialmente sons e sinais) - (producing/ especially sounds or signals)
   6. OUT - dando, ajudando ou dando suporte - (giving/ helping or supporting)

Lembre-se que alguns deles são idiomáticos, ou seja, o sentido não é literal.

Agora vejamos alguns exemplos. Tente adivinhar pelo contexto: em qual dos significados acima eles se encaixam (resposta no final do artigo).

(  ) Please cross out any numbers that are incorrect.

(  ) She cried out in pain when he hit her.

(  ) This is a high security prison so it is very difficult for prisoners to break out.

(  ) He is really generous - he always helps out the poor.

(  ) Can you check out the background of the tenant before renting him the apartment?

(  ) The Star Wars movie tickets were sold out in an hour or so.

Claro que o aprendizado de inglês se dará através de contato e exposição à língua, aprendendo um a um, conforme eles vão aparecendo em textos, áudios ou qualquer outro meio que você esteja usando para aprender. Meu objetivo é apenas inseri-los nesse assunto pra que você se inspire e possa ir atrás de novas fontes. Afinal, o estudante autodidata (caso você seja um) tem que ser um curioso por excelência!

Respostas do teste:

(2) (cross out) Traçar uma linha sobre algo que você tenha escrito, geralmente porque está errado.

(5) (cry out) Gritar ou fazer um barulho alto por causa de dor ou susto.

(1) (break out) Escapar da prisão

(6) (help out) Ajudar alguém, especialmente dando-lhe dinheiro ou fazendo algum trabalho para ele.

(3) (check out) Examinar alguma coisa, ou obter informação sobre algo ou alguém

(4) (sell out) Vender todo o suprimento/estoque de alguma coisa

See you later!

Postagens populares